EDITADO: nuevas teorias me hacen creer que el titulo es "satelite solitario". me inclino por eso
la traduccion del titulo es un ASCO. podria ser "solo en un satelite" pero no. noo lo ees. no see buah
otra del kuudou desu.
hitoribocchi no jinkoueisei
satelite solitario
desconecté mi radio
me despedí
siempre estuve viendo, hasta hoy, por encima tuyo
que se calme la tormenta
que se calme la violencia
que se calme la batalla sin sentido
la persona que me gusta
el lugar que me gusta
la estrella que me gusta
pude terminar mi deber
me despedi
vayamos hasta el final de esa orbita, dale
adios, verde (nota: lease, plantas)
adios, gravedad
adios, playa, campo, valle, montaña, colina
el proximo, es la luna
el proximo es Marte
el proximo es...
desconecté mi radio
me despedí
siempre estuve viendo, hasta hoy, por encima tuyo
que se calme la tormenta
que se calme la violencia
que se calme la playa, el campo, el valle, la montaña, la colina
la persona que me gusta
el lugar que me gusta
la estrella que me gusta
la colina que me gusta
la montaña que me gusta
el campo que me gusta
el lago que me gusta
la persona que me gusta
el lugar que me gusta
la estrella que me gusta
No hay comentarios:
Publicar un comentario