lunes, 27 de febrero de 2012
32sai no wakare
32sai no wakare
san juu ni sai no wakare
kimi wa kimajime da to iu kedo
boku wa itsudemo iikagen ni oyoideiru n da.
kao o awasu tabi tagai ni katai okite no rouya e
tojikomotteshimau ne.
boku ga inakerya onna ni mo otoko ni mo naranakute ii yo.
haratta gisei o kisou no tomeyou, nasakenakunaru.
jidai ga kishinde kawatteiku oto...kikoeru?
hora dare no sei demo nai sa.
kimi ga inakerya koufuku ni mo
fukou ni mo naranakute ii yo.
yuraida omoi o dasei to yobou ka, kiri ga nakunaru.
deatte yurushite najitta hibi no hitamuki na kuse.
wakakute muchuu de kowashite itande tsukarehateta ima,
jidai ga yugande ugoiteiru oto...kikoeru?
hora bokura hanarebanare.
♫♪ traduccion
Separacion a los 32 años ("Una separación")
Aunque me decis que soy demasiado seria,
siempre estoy nadando imprudentemente.
Cada vez que nos vemos, terminamos encerrandonos mutuamente
en una prision de duras leyes.
Si yo no existiera, daria lo mismo que sea mujer u hombre.
Dejemos de competir por el sacrificio, esto se esta poniendo vergonzoso.
¿Podes escuchar... el sonido de esta epoca crujiendo y cambiando?
¿Ya ves? No es la culpa de nadie.
Si vos no existieras,
daria lo mismo que fueras feliz o infeliz.
¿Deberia llamar "inercia" a los pensamientos temblorosos?. No seria suficiente.
El concienzudo habito de los dias en los que te encontraba, te perdonaba y te reprochaba
Ahora, ya me canse de romperme y lastimarme en mi extasis de juventud
¿Podes escuchar...el sonido de esta epoca deformandose y moviendose?
¿Ya ves? Estamos separados.
三十二歳の別れ romaji lyrics. y traduccion.
by tisheena
tags:
romaji,
tokyo jihen,
traduccion
martes, 7 de febrero de 2012
viernes, 20 de enero de 2012
honto no tokoro
honto no tokoro
tanuki ga shindara
tanuki ga shindara
karasu ga shindara
karasu ga shindara
honto no tokoro ni wa
tanuki ga shindara
tanuki wa atatakakatta
karasu ga shindara
karasu ga naiteta
uchi no neko ga taka ni kuwaretanda
utsusemi no nobe no kami no sora
waga se ga tatsu sono kore ya tsubasa
daredemo shinitakunai
daredemo shinitakunai
uchi no neko ga taka ni kuwaretanda
koi
uchi no neko ga taka ni kuwaretanda
tanuki ga shindara
tanuki ga shindara
karasu ga shindara
karasu ga shindara
honto no tokoro ni wa
tanuki ga shindara
tanuki wa atatakakatta
karasu ga shindara
karasu ga naiteta
uchi no neko ga taka ni kuwaretanda
utsusemi no nobe no kami no sora
waga se ga tatsu sono kore ya tsubasa
daredemo shinitakunai
daredemo shinitakunai
uchi no neko ga taka ni kuwaretanda
koi
uchi no neko ga taka ni kuwaretanda
hata toshiki's color bars song♥♥ romaji lyrics tokyo jihen
pronto traduccion
tags:
romaji,
tokyo jihen
sa_i_ta
sa_i_ta
amatte sawaideru yuredasu kokoro sozoro
kidzuite asetteru netsu motsu kioku hata meite
ah aware na REDI(lady)
tsunagaresou na honpou na NEICHA-(nature) wasurenaide
SUPIKA(speaker) ni kekkan o sukashite
kinou made o zenbu tokashite
kazatte yuwaiteru kao dasu unaji soko ni
yadotte hashaideru kuridasu kaori iromeite
ootsumi na REDI(lady)
doa o akete nagashikomu SURO-JIN(sloe gin) saa hajimeyou
SUPIKA(speaker) ni kekkan o sukashite
kinou made o zenbu tokashite
in_a_moment
saichatta no hana hiraita no
hokoronde hiraite hajimaru no
ah sou sa REDI(lady)
sukoshi no yuuki tobikoete NYU-SHI-N(new scene) anata no mono
SUPIKA(speaker) ga kekkan o okashite
kono sai woofer(U-FA-) ni zenbu makashite
in_a_moment
saichatta no hana hiraita no
hokoronde hiraite hajimaru no
kotoba nante urahara de moroi mono
mimi ja nakute karadajuu ni sumikomasete
in_a_moment
sakasetemite tairin o tsubomi de itakunai no mou
saichatta no hana hiraita no
hokoronde hiraite hajimaru no
amatte sawaideru yuredasu kokoro sozoro
kidzuite asetteru netsu motsu kioku hata meite
ah aware na REDI(lady)
tsunagaresou na honpou na NEICHA-(nature) wasurenaide
SUPIKA(speaker) ni kekkan o sukashite
kinou made o zenbu tokashite
kazatte yuwaiteru kao dasu unaji soko ni
yadotte hashaideru kuridasu kaori iromeite
ootsumi na REDI(lady)
doa o akete nagashikomu SURO-JIN(sloe gin) saa hajimeyou
SUPIKA(speaker) ni kekkan o sukashite
kinou made o zenbu tokashite
in_a_moment
saichatta no hana hiraita no
hokoronde hiraite hajimaru no
ah sou sa REDI(lady)
sukoshi no yuuki tobikoete NYU-SHI-N(new scene) anata no mono
SUPIKA(speaker) ga kekkan o okashite
kono sai woofer(U-FA-) ni zenbu makashite
in_a_moment
saichatta no hana hiraita no
hokoronde hiraite hajimaru no
kotoba nante urahara de moroi mono
mimi ja nakute karadajuu ni sumikomasete
in_a_moment
sakasetemite tairin o tsubomi de itakunai no mou
saichatta no hana hiraita no
hokoronde hiraite hajimaru no
ukigumo's song on color bars, tokyo jihen romaji lyrics <3
pronto traduccioooooooon
tags:
romaji,
tokyo jihen
miércoles, 18 de enero de 2012
kai horror dust
ahoraaa la de izawa♥ traduccion pronto ºAº
kai horror dust
meisou nara uranai amai tsuba o hakisuteru
mousou ga kudaranai amai kuda o makitsukeru
It’s so baddest confusion
mourou tai komatta i kore ga saigo no chika ni deru
You can on no condition forgive me forgive me
Starlight kissu o kawashite
tannai ha-to ni hibiite
itoshii kimochi yubi o kiru yakusoku wa oshimai
Goodbye matte wa kurenai mou nai shinjite onegai
itoshii kimochi nemuru Music hokori o sakasete
fuuzen no tomoshibi ima wa suzume no sen koe
tsuru no hitokoe kimatta kimatta
Starlight sando ushinatta nannai Rock ga kaotta
tanoshii kioku oto o kill uragiri wa oshimai
Moonlight sanzu o watatta shourai gokkuri fuan da
tanoshii kioku nigoru Music hokori o furashite
ori no mukou de ki ga fureteiru awase kagami Katharsis to
oiteikou to shirajirashikumo damaseta chi no ke Praxis
Midnight kon'ya ga yama da
roubai kyakka wa iya da yasashii kimi wa korosu
mata umarekawaru kara
Goodnight dattara yokatta
issai chansu wa nakatta
yasashii kimi ga korosu mata umarekawaru kara
Starlight kissu o kawashite
tannai kansha o kawashite
setsunai kimochi kosame futte uso da to ochitsuita
Goodbye matte wa kurenai mou nai shinjite onegai
setsunai kimochi kareru Music hokori o chirashite
kai horror dust lyrics<33
kai horror dust
meisou nara uranai amai tsuba o hakisuteru
mousou ga kudaranai amai kuda o makitsukeru
It’s so baddest confusion
mourou tai komatta i kore ga saigo no chika ni deru
You can on no condition forgive me forgive me
Starlight kissu o kawashite
tannai ha-to ni hibiite
itoshii kimochi yubi o kiru yakusoku wa oshimai
Goodbye matte wa kurenai mou nai shinjite onegai
itoshii kimochi nemuru Music hokori o sakasete
fuuzen no tomoshibi ima wa suzume no sen koe
tsuru no hitokoe kimatta kimatta
Starlight sando ushinatta nannai Rock ga kaotta
tanoshii kioku oto o kill uragiri wa oshimai
Moonlight sanzu o watatta shourai gokkuri fuan da
tanoshii kioku nigoru Music hokori o furashite
ori no mukou de ki ga fureteiru awase kagami Katharsis to
oiteikou to shirajirashikumo damaseta chi no ke Praxis
Midnight kon'ya ga yama da
roubai kyakka wa iya da yasashii kimi wa korosu
mata umarekawaru kara
Goodnight dattara yokatta
issai chansu wa nakatta
yasashii kimi ga korosu mata umarekawaru kara
Starlight kissu o kawashite
tannai kansha o kawashite
setsunai kimochi kosame futte uso da to ochitsuita
Goodbye matte wa kurenai mou nai shinjite onegai
setsunai kimochi kareru Music hokori o chirashite
kai horror dust lyrics<33
martes, 17 de enero de 2012
time capsule
traduccion de la cancion de kameda del color bars. SI LAS VOY A TRADUCIR A TODAS, mientras que se pueda
capsula del tiempo
Me pregunto si realmente podre convertirme en una nueva persona
La yo de ayer tiene el campo visual nublado
Voy a intentar comprobar el peso que de a poco fui tomando con mis manos
Un poco más, un poco más...
quiero solo un poco más de fuerza para vivir
Voy a convertirme en alguien que piense y piense, porque vos me estas esperando
Voy a enterrar las emociones que no puedo poner en palabras
El aire afilado me robara la voz
De a poco, las suelto
y volvere a darle color a estas memorias
Un poco más, un poco más...
solo quiero un corazon que me ayude a sobrevivir un poco más
En esta voz que la hacen temblar y temblar
voy a intentar reflejar el mañana
Aunque titubee, aunque este completamente sola
continuare corriendo el dia de hoy, en el que el cielo resuena
Un poco más, un poco más...
quiero solo un poco más de fuerza para vivir
Voy a convertirme en alguien nuevo, nuevo
Esperame solo un poco más..
.
.
time capsule
atarashii jibun ni hontou ni nareru no kana
kinou no jibun ga shikai o kumoraseteiru
hitotsu zutsu te ni totte omosa o tashikamete miru
mou sukoshi mou sukoshi
ato mo sukoshi ikiteku chikara ga hoshii
kangaeru kangaeru hito ni naru anata ga watashi o matteiru kara
kotoba ni dekinai kanjou ni umoreteku
togatta kuuki ga koe o ubatteshimau
hitotsu zutsu tebanashite kioku o nurikaeteiku
mou sukoshi mou sukoshi
ato mou sukoshi ikinuku kokoro ga hoshii
furuwaseru furuwaseru
kono koe ni ashita o utsushitemiru yo
tesaguri demo hitori kiri demo
sora o narashite ima wa hashiri tsuzukeyou
mou sukoshi mou sukoshi
ato mo sukoshi ikiteku chikara ga hoshii
atarashii atarashii hito ni naru
anata wa watashi o matteite mou sukoshi
♥
..
♥
time capsule tokyo jihen's translation and lyrics
capsula del tiempo
Me pregunto si realmente podre convertirme en una nueva persona
La yo de ayer tiene el campo visual nublado
Voy a intentar comprobar el peso que de a poco fui tomando con mis manos
Un poco más, un poco más...
quiero solo un poco más de fuerza para vivir
Voy a convertirme en alguien que piense y piense, porque vos me estas esperando
Voy a enterrar las emociones que no puedo poner en palabras
El aire afilado me robara la voz
De a poco, las suelto
y volvere a darle color a estas memorias
Un poco más, un poco más...
solo quiero un corazon que me ayude a sobrevivir un poco más
En esta voz que la hacen temblar y temblar
voy a intentar reflejar el mañana
Aunque titubee, aunque este completamente sola
continuare corriendo el dia de hoy, en el que el cielo resuena
Un poco más, un poco más...
quiero solo un poco más de fuerza para vivir
Voy a convertirme en alguien nuevo, nuevo
Esperame solo un poco más..
.
.
time capsule
atarashii jibun ni hontou ni nareru no kana
kinou no jibun ga shikai o kumoraseteiru
hitotsu zutsu te ni totte omosa o tashikamete miru
mou sukoshi mou sukoshi
ato mo sukoshi ikiteku chikara ga hoshii
kangaeru kangaeru hito ni naru anata ga watashi o matteiru kara
kotoba ni dekinai kanjou ni umoreteku
togatta kuuki ga koe o ubatteshimau
hitotsu zutsu tebanashite kioku o nurikaeteiku
mou sukoshi mou sukoshi
ato mou sukoshi ikinuku kokoro ga hoshii
furuwaseru furuwaseru
kono koe ni ashita o utsushitemiru yo
tesaguri demo hitori kiri demo
sora o narashite ima wa hashiri tsuzukeyou
mou sukoshi mou sukoshi
ato mo sukoshi ikiteku chikara ga hoshii
atarashii atarashii hito ni naru
anata wa watashi o matteite mou sukoshi
♥
..
♥
time capsule tokyo jihen's translation and lyrics
tags:
tokyo jihen,
traduccion
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

