わっしょい

wai wai wasshoi wa i u e o n.


.

sábado, 25 de abril de 2009

evil car

Crucen esa colina, niños, olviden todo lo que les disgusta
Gritamos en este auto en el que vamos corriendo, salgamos, olvidemos todo


"No podes hablar con las hadas" "No podes entender los sentimientos de los pajaros"
Dios te dijo en la tarde. Salgamos, en este auto que esta corriendo

Sabiendo que una vez que la magia se disolvio nunca mas podra ser vuelta a funcionar, por eso los niños continuan jugando, para que no se termine, en este auto que corre



Crucen esa colina, niños, olviden todo lo que les disgusta
Gritamos en este auto en el que vamos corriendo, salgamos, olvidemos todo

Evil Car - yura yura teikoku (3x3x3)


no se hablar español T___T


(romanizacion de esta cancion en brain construction)
(que me acabo de enterar que este año geocities decidio morirse. tengo que cambiar de servidor, que fiaaaca ·______·)
(oh cielos. ESO ES UN BLOG?!)

(callateee)

shota-con test

Este es un test psicologico que encontré en una pagina de tests japonesa. Es una test para saber que tanto porciento de probabilidades tenes de tener un Complejo de Shotaro (ShotaCon). y no esta hecho por fujoshis locas xD y es un complejo real :0 pero es divertido saberlo jojo

http://goisu.net/cgi-bin/psychology/psychology.cgi?menu=c025

La traduccion (masomenos) es la siguiente,

1) ¿Qué no le puede faltar al chico que te gusta?
a)Que sea lindo
b)Que sea impertinente (lease audaz, descarado)
c)Que tenga espalda pequeña (lease, que sea pequeño)
d) Que tenga anteojos

2)¿Cual es el rango de edad maximo que permitis (para que sea tu pareja/que te guste/etc)?
a) Hasta tres años menos que mi edad
b) hasta ocho años menos que mi edad
c) Hasta un estudiante de secundaria menor (15 años, masomenos)
d) Hasta un estudiante de primaria (12 años masomenos..)

3)Sinceramente, si un niño menor de edad, infantil, estuviera en frente tuyo, que haces?
1) Juego con él
2) Hablo con el
3) Lo disfrazo (Cosplay)
4) Lo molesto (atormentar, torturar)

4) "A pesar de ser menor de edad..." Como completas esa frase?
1) Es bastante impertinente
2) Es confiable (estable, firme)
3) Es orgulloso y no me cae mal
4) Abusa de ser tan audaz
(no se si esta bien esta xD)

5) En resumen, ¿Cual es la edad ideal para hacer a alguien tu amante?
a) 8 a 12 años
b) 13 a 17
c) 18 a 25
d) más de 26

6) Vos que te consideras, Seme o Uke (nota: si a esta altura no saben que es un seme o un uke-3-)?
a) Seme
b) Uke
c) Comunmente soy fuerte y firme, pero realmente soy un uke
d) Comunmente soy debil y timido pero realmente soy seme

7) Que tiene más peso para vos, ¿La realidad o la fantasia?
a) La realidad, por supuesto
b) Aunque viva en la realidad, no puedo descartar la fantasia
c) La fantasia es importante, no puedo tomarme la realidad como yo quisiera
d) Mi taleento es el mousou (mousou es como idea loca, fantasia, paranoia..)

8) Queres robarle la virginidad al chico qe te gusta?
a) La castidad me incomoda, por eso no me gusta (Lease, si)
b) Si el chico que me gusta es virgen, supongo que si
c) Lo pienso mucho
d)Me gustaria verlo siendo entrenado por alguien (:D?)

9) Que pensas de los que tienen un shotacon?
a) Me sientan mal
b) Son encantadores
c) Como que me interesan un poco (siento inclinacion hacia ellos)..
d) Eh? Hablas de mi?

10) Enresumen, Crees que tenes un shotacon?
a) No lo creo
b) Un poco
c) Lo pienso mucho
d) No me considero otra cosa que no sea una persona con ese complejo (lease: Si, absolutamente)


---

jojo y, las respuestas?
A mi por ejemplo me salio: un 70%. soy "una mamá shotacon" osea que mi complejo es maternal XD. ( y despues puse todo lo contrario a lo que pondria y me salio un 5% 3_3 . "anti-shotacon" D:)

en el cuadro de respuestas dice...

性癖倒錯度 (porciento de perversion caracteristica) tanto%
二次元的倒錯度 (porciento de perversion con lo relacionado a lo 2D) tanto%
母性本能度 (porciento de instinto materno) tanto%
社会現実度 (por ciento de realidad social) tanto%

Tu Shotacon es un "X%"

espero no a muchos les toque el 120%..
n_n


nuevamente, pierdo el tiempo D:

jueves, 23 de abril de 2009

ariamaru tomi

EDITADO: ya es masomenos oficial =) la traduccion no, igual.

esto es absolutamente NO OFICIAL. no deben creerse demasiado todo lo que esta abajo, realmente pueden haber ERRORES.
la letra la encontre en un blog, y concuerda con la version TVSIZE que se escucha en ese dorama llamado smile (junmatsumototedetesto). n_n. y la traduccion tampoco es exacta porque soy humana (y una medio deforme) y cometo equivocaciones.
bueno aca esta, los kanji, los romaji, la traduccion pedorra.

esta cancion es muy tierna y me recuerda a ichijiku no hana (pero sin la parte que te da miedito..) (que por cierto, porque tengo traducida en mi pagina como "flor grande", ichijiku no hana no es "flor de higo"? *duda* cielos, sí.)
:D



ありあまる富

作詞・作曲 椎名林檎


僕らが手にしている富は見えないよ
彼らは奪えないし壊すこともない
世界はただ妬むばっかり

もしも彼らが君の何かを盗んだとして
それはくだらないものだよ
返して貰うまでもない筈
何故なら価値は生命に従って付いている

彼らが手にしている富は買えるんだ
僕らは数えないし失くすこともない
世界はまだ不幸だってさ

もしも君が彼らの言葉に嘆いたとして
それはつまらないことだよ
なみだ流すまでもない筈
何故ならいつも言葉は嘘を孕んでいる

君の影が揺れている
今日限り逢える日時計
何時もの夏がすぐそこにある証
君の喜ぶものはありあまるほどにある
すべて君のもの 笑顔を見せて

もしも彼らが君の何かを盗んだとして
それはくだらないものだよ
返して貰うまでもない筈
何故なら価値は生命に従って付いている

ほらね 君には富が溢れている


ariamaru tomi


bokura ga te ni shiteiru tomi wa mienai yo
karera wa ubaenai shi kowasu koto mo nai
sekai wa tada netamu bakkari

moshimo karera ga kimi no nanika o nusunda to shite
sore wa kudaranai mono da yo
kaeshitemorau made mo nai hazu
naze nara kachi wa inochi ni shitagatte tsuiteiru

karera ga te ni shiteiru tomi wa kaeru'nda
bokura wa kazoenai shi nakusu koto mo nai
sekai wa mada fukou datte sa

moshimo kimi ga karera no kotoba ni nagaita to shite
sore wa tsumaranai koto da yo
namida nagasu made mo nai hazu
naze nara itsumo kotoba wa uso o harandeiru

kimi no kage ga yureteiru
kyou kagiri aeru hidokei
itsumo no natsu ga sugu soko ni aru akashi
kimi no yorokobu mono wa ariamaru hodo ni aru
subete kimi no mono egao o misete


moshimo karera ga kimi no nanika o nusunda to shite
sore wa kudaranai mono da yo
kaeshitemorau made mo nai hazu
naze nara kachi wa inochi ni shitagatte tsuiteiru

hora ne kimi ni wa tomi ga afureteiru


demasiada riqueza

la riqueza que tenemos en nuestras manos es invisible
ellos nos no la van a robar ni a romper
el mundo solo esta celoso de nosotros

si ellos te robaran algo tuyo
seria en vano
no te lo deberian ni devolver
porque el valor de las cosas es de acuerdo a la vida que lleva uno

la riqueza que ellos tienen en sus manos se puede comprar
nosotros ni la contamos ni la perdemos
porque el mundo solo esta triste

si las palabras de ellos te hacen lamentar
seria algo aburrido
no te deberian ni hacer llorar
porque las palabras siempre estan llenas de mentiras

tu sombra se esta moviendo
el reloj de sol que solo veremos hoy
alli esta la prueba del verano de siempre
hay demasiadas cosas que te hacen feliz
todo lo tuyo, y tu sonrisa, mostramelos

si ellos te robaran algo tuyo
seria en vano
no te lo deberian ni devolver
porque el valor de las cosas es de acuerdo a la vida que lleva uno

mira, te rebalzas de fortuna



(como, que,
belleza pura.)

~~tisheena

la cancion del delicioso tomate

me mata este video. lo habre visto ochocientas veces


(Alemania todo sadico y con sangre en el rostro en 0:40): Me encanta el Tomate!!
Eso no es tomate!!


jaja
deberia estar estudiando (ditto)

viernes, 17 de abril de 2009

buta no gohan

es lo más esta cancion. kobayashi yuu esta loca y la amamos asi. xD


buta no gohan romaji
(sayounara zetsubou sensei)

BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA
gohan gohan gohan gohan
BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA
gohan gohan gohan gohan
BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA
gohan gohan gohan gohan
BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA BUTA
gohan gohan gohan gohan

wankyoku jouhou
doukou godousa
sakuran suru ningen
nejifuserareru ningen

kurayami o kurae nazo o kurae
kyou o ikiru sono tame ni
nazo no mama ga iikoto o shiru
ashita ni tsunagu BUTA no shiru

zanpan zanpan
fun'iki zanpan

BUDDHA BUDDHA BUDDHA BUDDHA
BUDDHA BUDDHA BUDDHA BUDDHA
GONE GONE GONE GONE
BUDDHA BUDDHA BUDDHA BUDDHA
BUDDHA BUDDHA BUDDHA BUDDHA
GONE GONE GONE

kyozou o aise yo
nazo no mama aise yo
utsuwa dake hoshii nara
shinjitsu wa iranai kara

yuu(hi) wa shin oo ku hou o BUTA iro ni somete
yagate sara ni morareru no wa shikkoku no meshi


zanpan zanpan
kurawaba zanpan

mu! mu! mu! mu! ma! mu! ma! mu!

ore wa omera no amari mono kuratte ikiteiru
sou da yo, PETTO dakara na inu to onaji da
moshi ore ga ugokanaku nattara dou suru?
niku dake soge otoshite nokori wa sutechimau kai?
kesshite oishiku wa nee darou ga
kuenai mon demo nee darou yo

INU kuu na!
INU kuu na!
INU kuu na!
INU kuu na!
INU kuu na!

(nooo coman perros!!!!!!!!!!!!!!!!)