わっしょい

wai wai wasshoi wa i u e o n.


.

jueves, 4 de noviembre de 2010

ikiru - traduccion

mientras espero que sarah traduzca el sports de tokyo jihen, hago mis intentos de traducción. aqui ikiru.


vivir

Mi cuerpo y mi espiritu se han separado. Vida mia, ponte agresiva.
Las idas y venidas de la realidad y el sueño. Mientras voy y vengo, pasados de los que no puedo escapar, desaparezcan aqui.
(Si los dos desapareceriamos en el estrepito del frio viento de invierno, ¿Por qué podriamos descubrirnos mutuamente? )
Esta completamente fuera de mi poder. No lo puedo reconocer. En mis dias de juventud, incluso mi dominante mano que sostenia todo se termino cansando.
Ah...La belleza de la sombra que persigo, no es satisfecha ni conocida. Deten lo que estas apunto de decir.
La soledad y la libertad, que deberia haber seguido deseando, me estan estrangulando.
Supongo que este mundo no tiene fin.

·
·
Mis palabras y sentidos han quedado desconectados. Vida mia, ponte agresiva.
La cavilacion de la realidad y el sueño. Con un cuerpo repetitivo, futuro que no tenemos manera de saber, desaparece aqui.
(Si nos prepararamos para huir en la tranquilidad de las nuevas hojas verdes, ¿Podre ver a un nuevo vos?)
Ya estoy cansada de escuchar varias cosas.
Aah, la flexibilidad de la luz que me llena, no es perseguida, ni dicha. Es imperfecta.
El desinteres y el vacio, que deberia seguir odiando, los aferré a mi pecho.
Supongo que no puedo confiar en este cuerpo.
No hay nada alli.







tokyo jihen ikiru translation

No hay comentarios:

Publicar un comentario